lunes, 8 de septiembre de 2014

CONTENIDO HISTORICO Titulo: ALABANZA

Titulo: ALABANZA
El nombre hebreo de la colección completa de los salmos era:
·       “el libro de las alabanzas” (sefer tehillim) o simplemente “alabanzas” (tehillim).
·       En los manuscritos griegos (LXX), el libro es conocido como: “Psalterión” (una colección de cantos).
·       Por otro lado, la Vulgata sigue a la Septuaginta: “liber Psalmorun” y precisamente de aquí se deriva el termino en español.

Paternidad literaria y Fecha de composición
El libro de lo salmos (salterio) es una producción literaria inspirada por varios autores. En los títulos de los salmos se mencionan; ya sea como autores, copiladores o músicos a:
·       Moisés (Sal. 90), David (73veces), Salomón (Sal. 72, 127),
y los gremios y sacerdotes asociados con David:
·       los hijos de Coré (Sal. 42-49, 84-87),
·       Asaf (Sal. 50, 73-83),
·       Hemán (Sal. 88), y
·       Etán (Sal. 89).
·       “Toda la colección en su forma original posiblemente fue reunida por Esdras, Nehemías o algunos de los escribas inmediatamente posteriores.” Pablo Holf así también lo comenta.

Archer fecha a estos salmos de la siguiente manera:
·       Moisés (Sal. 90) 1405 A.C, los Salmos davídicos 1020-975 A.C, Asaf, propiamente el mismo periodo, S
·       alomón (127) 950 A.C, Coré y lo ezraítas anteriores al exilio. 
·       Y otros una fecha tardía que se remonta al exilio (Sal. 126, 137 y el último).

 La naturaleza del salmos 100  y su idioma tradicional no ayudan mucho. Sin embargo, el formulario presente del salmo y su posición en el Salterio probablemente representa el periodo pos-exílico. Su composición original puede haber sido  mucho más temprana, o puede ser parte de un salmo más largo de una fecha más temprana (como es quizás Sal. 93), o puede ser un composición libre deducida del lenguaje tradicional y compuesto para algún propósito litúrgico en el periodo pos-exílico. Posiblemente para las fiestas del tabernáculo.   

División del Salterio
El salterio fue dividido en cinco libros. “Tal vez en correspondencia con los libros de la tora”.
 La LXX contiene 150 Salmos, mientras que  el Talmud (Sabbath 16) 147.
1. Libro I: 1-41
2. Libro II: 42-72
3. Libro III: 73- 89
4. Libro IV: 90-106
5. Libro V: 107-150.

El Salmo 100 se encuentra en el libro IV, dentro de  los Salmos de alabanza o himnos (8, 19, 29, 33, 46-48, 76, 84, 87, 93, 96-100, 103-106, 113, 114, 117, 122, 135, 136, 145-150).  Donde  “el énfasis se pone en el culto del pueblo de Dios en la acción de gracias y la alabanza de una forma adaptada al uso en el templo”. 

                “Entre los hallazgos arqueológicos más notables en años recientes, los que más han contribuido a una mejor comprensión de los salmos provienen de Ras Samra, en el norte de Siria, lugar llamado Ugarit en tiempos antiguos. En las excavaciones comenzadas en 1929 en este lugar, se ha desenterrado centenares de tablillas de arcilla que usaron la escritura cuneiforme. Esta escritura desconocida hasta el tiempo de su descubrimiento, ha sido descifrada gracias, mayormente, a los hábiles esfuerzos del prof. Hans Bauer y de P. Dhorme.”

                “La mayor contribución que le ugarítico ha hecho a  los salmos es en lo que atañe al vocabulario y la fraseología. Muchos pasajes que anteriormente eran oscuros por que se había perdido el significado de las palabras y solo podía suponérselo, ahora son claros y significativos gracias a un estudio de los equivalentes ugaríticos.”

Por otro lado, en la literatura egipcia podemos entrar una posible relación con los  cantos de acción de gracias y algunas categorías de himnos hebreos. Mientras que en la poesía ugarítica, rica en mitos y pobre en género lírico y salmódico, no  encontramos  alguna analogía con los salmos.

Sin embargo, por haberse desarrollado en un ambiente geográficamente próximo y culturalmente a fin al hebreo, puede ser de mucha utilidad para explicar alusiones y figuras  místicas, empleadas por los salmos como  elementos de puro carácter retórico. Además, el lenguaje y las expresiones idiomáticas encuentran en la Biblia no pocas semejanzas.

En la literatura Mesopotámica, sumerio-acadia, encontramos una producción artística y variada. Puede decirse que todos los géneros están representados  en ella, entre los cuales los de la poesía religiosa son los que nos interesan.
Nos parecieron muy importantes e interesantes las conclusiones que realiza Jorge Castellano referente a este tema. Este es el motivo por el cual la incluimos en esta investigación.
               
1)       No puede hablarse realmente de una influencia directa de aquella literatura sobre la hebrea.

2)      La literatura mesopotámica esta impregnada íntimamente de magia, concepciones y prácticas ausentes en los salmos; lo cual divide las 2 literaturas en lo que sería más importante para su composición.
3)      También  por sus concepciones estrictamente religiosas, el monoteísmo bíblico esta muy lejos del politeísmo y naturalismo acadio, por lo cual en las concepciones esenciales las 2 literaturas se diferencian completamente.
4)      Sin embargo, queda un punto importante: el lenguaje, el estilo, la retórica etc. son los motivos por el cual la literatura mesopotámica merece ser estudiada. Ya que penetra más seguramente en la mentalidad semítica.

Dentro de la teología de los salmos, podemos encontrar que uno de los temas más puntuales  que se desarrolla en el salterio, es la Alabanza.
 Sin embargo, la creación de Israel como pueblo de Dios, es un tema trascendental a través de toda la poesía hebrea. La misma  que se manifiesta por la misericordia de Dios.

Alabanza
Paúl Beauchamp comenta: “La alabanza es una expresión especialmente bella de la felicidad. Quien no comprende la alabanza, no entiende en absoluto la Biblia. Es imposible  amar a Dios sin alabarle, imposible alabar a Dios  sin amarle.”                  
               
Efectivamente, la alabanza a Dios es un tema verdaderamente maravilloso dentro de la vida del pueblo de Israel. El A.T  da evidencia clara que los israelitas  tenían bien en claro este tema. No se puede imaginar al pueblo Dios sin la manifestación de este acto en su vida.

G. Klingbeil menciona “la música fue utilizada como ayuda nemotécnica (como se refiere en Dt. 31:19, donde la historia del Éxodo debía ser enseñada a los israelitas mediante la composición de un cántico) como medio de alabanza en templo (1Cron. 6:31). “Los hebreos cantaban los salmos repetidamente para gravar en la mente las enseñanzas y doctrina del Dios de su país. Era una parte vital considerada como arte divina; un trabajo designado a hombres dedicados y consagrados.”
Por ello, la alabanza se encuentra muy arraigada en el reconocimiento de la soberanía y misericordia de Dios.  Precisamente esta es la invitación que tenemos de parte del salmista.

La creación de Dios como pueblo
 Es interesante notar que el verbo hf[ que significa “hacer, crear” el cual se usa para manifestar la acción creadora de Dios; en el salmo 100 no se denote de esta manera. Sino se presenta como la “creación del pueblo Israel” en relación muchas veces con el éxodo. Ejemplos de este uso lo encontramos en Gen. 12: 2; Ex. 32: 10, Num. 14: 12; Deut. 9:14; 32:6,15; Isa. 43:7; 44:2; Eze. 37:19; Sal. 95:6.
“La existencia de Israel como pueblo de Jehová se debe únicamente al acto libre, creador de la elección. Por consiguiente, la elección fue continua siendo un evento creador. El comienzo y el fundamento de Israel descansan únicamente en la iniciativa y actuación de Jehová. Israel repetiría esto incesantemente en el servicio divino. Así como se ve el pueblo de Dios a si mismo.”

“Cuando los salmos hablan de Israel como pueblo, se trata siempre de reconocer la incomparable singularidad del pueblo de Dios. Por que Israel se hizo “pueblo de Dios” mediante la palabra y la obra de Yahvé”

Misericordia de Dios
En el salmo 100, “la misericordia de Dios se expresa mediante el termino dsx el cual aparece 127 veces en el salterio como denominación de la perfección de Yahvé (245 veces en la totalidad del Antiguo Testamento). dsx puede traducirse por: compenetración, bondad, gracias, clemencia. Indudablemente, el tema de la “clemencia de Yahvé” alcanza sus cotas más altas, dentro del Antiguo Testamento, en  los salmos.”

“La demostración de misericordia de Dios, se dirige y manifiesta en primer lugar a Israel (Sal. 98:3; 118: 2; 136: 1).Pero también al rey (Sal. 18, 51, 21, 8)” “Cuando se presenta en la  hd'At (Sal. 100:1,4) es causa de gran júbilo”.
                “La dsx de Yahvé es clemencia liberadora, salvadora, conferida a Israel y a los pobres en Israel, auxiliadora y sanadora. Es considerada como una acción que cambia la suerte, una acción redentora, que dimana siempre nueva de la perfección de la clemencia y gracia  de Yahvé”.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario

LAS 10 PLAGAS DE EGIPTO

  LAS 10 PLAGAS DE EGIPTO OBJETIVO DE DIOS AL ENVIAR LAS PLAGAS SOBRE EGIPTO ( QUE DEIDAD EGIPCIA ATACÓ JEHOVÁ EN CADA PLAGA) Las die...