PRINCIPIO DE DOLORES
Mar 13:8 Porque se levantará nación contra nación, y
reino contra reino; y habrá terremotos en diversos lugares; y habrá hambres. Esto sólo es el comienzo de dolores. (LBLA)
Mat 24:8 Pero
todo esto es sólo el comienzo
de dolores. (LBLA)
principios de dolores serán estos—dolores
“como de mujer que está de parto”, con los cuales se comparan las calamidades.
(Véase Jer_4:31[i],
etc.).
Jeremías
4:31 angustia. Como mujer de parto, los israelitas claman frente a la
anticipación del ataque furioso de los asesinos babilónicos (cp. vers. Jer_4:19[ii]; Jer_6:24[iii];
Jer_50:43[iv]).
ANGUSTIA: Aguda
congoja. Jacob levantó un altar al Dios
que le respondió en el día de la a. (Gen_35:3[v]).
Para el pobre, Dios es “refugio para el tiempo de a.” (Sal_9:9[vi]).
En muchos salmos se repite la idea de Dios como refugio, salvador, librador de
la a. (Sal_25:22, Sal_50:15, Sal_91:15,
Sal_120:1). La mujer, cuando da a luz,
tiene fuerte a. (Jer_4:31;
Jer_50:43; Apo_12:2).
ANGUSTIAR,
ANGUSTIA
A. Verbos
1. ademoneo (ἀδημονέω, G85) ,
angustiado en gran manera. Se usa para describir la profunda emoción, la
angustia, del Señor en Getsemaní (Mat_26:37
; Mar_14:33);
2. thlibo (θλίβω,
G2346), ser atribulados,
atribularse, sufrir aflicciones. Tiene referencia a sufrir debido a la presión
de las circunstancias, o debido a la oposición de otras personas (1Ts_3:4 ; 2Ts_1:6-7);
«angosto» (Mat_7:14); «oprimir» (Mar_3:9); «atribulados» (2Co_1:6 ; 2Co_4:8;
2Co_7:5); «afligidos» (1Ti_5:10); con el verbo «angustiar» aparece en
la rvr en Heb_11:37 , «angustiados», al igual que en la rv ; «afligidos» (vm ); «atribulados» (rvr77 ). Tanto el verbo como el nombre,
cuando se usan de la experiencia presente de los creyentes, se refieren casi
invariablemente a aquello que les viene encima desde afuera.
3. stenocoreo (στενοχωρέω,
G4729) , similar a B, Nº 2, lit:
apiñarse en un lugar estrecho, o, en la voz pasiva verse oprimido por falta de
espacio, de ahí que metafóricamente signifique verse angustiado (2Co_4:8 y 6:12, dos veces). Se halla en su
sentido literal en dos lugares en la lxx
(Jos_17:15 e Isa_49:19), y en dos lugares en su sentido
metafórico, en Jue_16:16 , donde se
dice que Dalila presionó mucho a Sansón con sus palabras insistentes, y que lo
«angustió», e ls 28:20.
B. Nombres
1. thlipsis (θλίψις,
G2347) significa primariamente
opresión, presión (véase A, Nº 2), todo aquello que constituye una carga para
el espíritu. En dos pasajes en las Epístolas de Pablo se usa de la futura
retribución, en aflicción (Rom_2:9 ; 2Ts_1:6). En Rom_2:9
va junto con stenocoria , angustia, y también en 8:35; con ananke ,
angustia (1Ts_3:7); con diogmos ,
persecución (Mat_13:21 ; Mar_4:17; 2Ts_1:4).
Se usa de las calamidades de la guerra (Mat_24:21,
Mat_24:29; Mar_13:19,
Mar_13:24) ; de estrecheces económicas
(2Co_8:13 , lit: «angustias para
vosotros», Flp_4:14 , cf. 1:16; Stg_1:27); de la angustia de la mujer en el
momento del parto (Jua_16:21); de
persecución (Hch_11:19 ; Hch_14:22; Hch_20:23;
1Ts_3:3, 1Ts_3:7
; Heb_10:33 ; Rev_2:10 ; Rev_7:14);
de las aflicciones de Cristo, de las que, aparte de sus sufrimientos vicarios,
no deben esconderse sus seguidores, sea que se trate de sufrimientos físicos o
mentales (Col_1:24); de los sufrimientos
en general (1Co_7:28 ; 1Ts_1:6 , etc.).
2. stenocoria (στενοχωρία,
G4730) , lit: estrechez de lugar
(stenos , estrecho; cora , lugar), vino a significar
metafóricamente la angustia que provenía de hallarse en situación apurada. Se
usa en plural de varias formas de angustias (2Co_6:4
y 12:10), y de la angustia en general (Rom_2:9
; Rom_8:35). El estado opuesto, el de
estar a sus anchas, y por ello metafóricamente referido a un estado de gozo, se
representa con la palabra platusmos en ciertos salmos (p.ej., Sal_118:5 ; véase también 2Sa_22:20).
3. sunoque (συνόχη,
G4928) , lit: tener junto, o
comprimir (sun , juntos; eco , sostener). Se usaba del
estrechamiento de un camino. Se halla solo en sentido metafórico, de angustia,
aprieto (Luc_21:25 , «angustia de las
gentes», y 2Co_2:4 , «angustia del
corazón»).
Notas : (1)
bareo , cargado, se traduce en 2Co_5:4
como «con angustia»; «agravados» (vha ).
(2) Basanizo , atormentado, se usa para describir el dolor de dar
a luz en Rev_12:2 , y se traduce como
«angustia» (rvr ); «angustiada» (vm ). Véase ATORMENTAR. (3) odunao significa también
atormentar, y se usa en Luc_2:48 en
forma pasiva como «con angustia» (rvr );
«angustiados» (vm ).
ANGUSTIA
Gén_35:3 Dios que me respondió en el día de...a H6869
Gén_42:21 vimos la a de su alma cuando nos rogaba H6869
Gén_42:21 por eso ha venido sobre nosotros esta a H6869
Éxo_3:7 he oído su clamor...he conocido sus a H6040
Deu_4:30 a, y te alcanzaren todas estas cosas H6862
Deu_31:17 vendrán sobre ellos muchos males y a H6869
Deu_31:21 cuando les vinieren muchos males y a H6869
Jue_16:16 su alma fue reducida a mortal a H7114
1Sa_10:19 que os guarda de todas vuestras...a H6869
2Sa_1:9 ha apoderado de mi la a; pues mi vida H7661
2Sa_1:26 a tengo por ti, hermano mío Jonatán H6887
2Sa_4:9 Jehová que ha redimido mi alma de
toda a H6869
2Sa_22:7 en mi a invoqué a Jehová, y clamé a mi H6862
2Sa_24:14 David dijo a Gad: En grande a estoy H6862
1Re_1:29 que ha redimido mi alma de toda a H6869
1Re_22:27 y mantenedle con pan de a y con agua H3906
2Re_19:3 este día es día de a, de reprensión H6869
1Cr_21:13 David...a Gad: Estoy en grande a H6887
2Cr_18:26 con pan de aflicción y agua de a H3906
2Cr_33:12 fue puesto en a, oró a Jehová su Dios H6887
Neh_9:37 por nuestros pecados...en grande a H6869
Job_7:11 hablaré en la a de mi espíritu, y me H6862
Job_15:24 tribulación y a le turbarán, y se H4691
Job_36:16 te apartará de la boca de la a a lugar H6862
Job_38:23 tengo reservados para el tiempo de a H6862
Sal_4:1 estaba en a, tú me hiciste ensanchar H6862
Sal_9:9 del pobre, refugio para el tiempo de
a H6869
Sal_18:6 en mi a invoqué a Jehová, y clamé a mi H6862
Sal_22:11 no te alejes de mí, porque la a está H6869
Sal_25:17 las a de mi corazón se han aumentado H6869
Sal_25:22 redime, oh Dios, a Israel de todas...a H6869
Sal_31:7 has visto...has conocido mi alma en
las a H6869
Sal_31:9 ten misericordia de...porque estoy en
a H6862
Sal_32:7 tú eres mi refugio, me guardarás de la
a H6862
Sal_34:6 le oyó Jehová, y lo libró de todas sus
a H6869
Sal_34:17 Jehová oye, y los libra de todas sus a H6869
Sal_37:39 él es su fortaleza en el tiempo de la a H6869
Sal_50:15 invócame en el día de la a; te libraré H6869
Sal_54:7 él me ha librado de toda a, y mis ojos H6869
Sal_59:16 has sido mi...refugio en el día de mi a H6862
Sal_71:20 que me has hecho ver muchas a y males H6869
Sal_77:2 al Señor busqué en al día de mi a;
alzaba H6869
Sal_78:42 mano, del día que los redimió de la a H6862
Sal_78:49 sobre ellos el...enojo, indignación y a H6869
Sal_86:7 en el día de mi a te llamaré, porque
tú H6869
Sal_91:15 con él estaré yo en la a; lo libraré y H6869
Sal_102:2 no escondas de mí tú...en el día de mí a H6862
Sal_106:44 miraba cuando estaban en a, y oía su H6862
Sal
107:6,13,19 clamaron
a Jehová en su a...libró H6862
Sal_107:28 claman a Jehová en su a, y los libra H6862
Sal_116:3 muerte, me encontraron las a del Seol H4712
Sal_116:3 me rodearon...a y dolor había yo
hallado H6869
Sal_118:5 desde la a invoqué a JAH...me respondió H4712
Sal_119:143 aflicción y a se han apoderado de mí H6862
Sal_120:1 a Jehová clamé estando en a, y él me H6869
Sal_138:7 si anduviere yo en medio de la a, tú me H6869
Sal_142:2 queja; delante de él manifestaré mi a H6869
Sal_143:11 por tu justicia sacarás mi alma de a H6869
Pro_1:27 sobre vosotros viniere tribulación y a H6695
Pro_17:17 y es como un hermano en tiempo de a H6869
Pro_21:23 que guarda su boca...su alma guarda de a H6869
Pro_25:19 es la confianza en el...en tiempo de a H6869
Isa_8:22 y mirarán a la tierra...oscuridad y a H6869
Isa_9:1 oscuridad para la que está ahora en
a H4164
Isa_13:8 a y dolores se apoderarán de ellos H6735
Isa_17:11 será arrebatada en el día de la a, y H2470
Isa_21:3 a se apoderaron de mí, como a de
mujer H6735
Isa_22:5 día es de alboroto, de a y de
confusión H4103
Isa_30:6 tierra de tribulación y de a, de donde H6869
Isa_30:20 os dará el Señor pan de...y agua de a H3906
Isa_37:3 día de a, de reprensión y de blasfemia H6869
Isa_63:9 en toda a de ellos él fue angustiado,
y el H6869
Isa_65:16 porque las a primeras serán olvidadas H6869
Jer_4:31 a como de primeriza; voz de la hija H6869
Jer_6:24 se apoderó de nosotros a, dolor como de H6869
Jer_15:11 en tiempo de aflicción y en época de a! H6869
Jer_30:7 tiempo de a para Jacob; pero de ella
será H6869
Jer_48:41 de Moab como el corazón de mujer en a H6887
Jer_49:22 de Edom...como el corazón de mujer en a H6887
Jer_49:24 tomó temblor y a, y dolores le tomaron H6869
Jer_50:43 a le tomó, dolor como de mujer de parto H6869
Eze_4:16 pan...y comerán el pan por peso y con a H8078
Eze_30:16 Tebas será...Menfis tendrá continuas a H6862
Dan_12:1 será tiempo de a, cual nunca fue desde H6869
Ose_5:15 que reconozcan su...En su a me buscarán H6862
Abd_1:12 ni...haberte jactado en el día de la a H6869
Abd_1:14 ni...a los que quedaban en el día de la
a H6869
Jon_2:2 invoqué en mi a a Jehová, y él me oyó H6869
Nah_1:7 Jehová es...fortaleza en el día de la
a H6869
Hab_3:16 bien estaré quieto en el día de la a H6869
Sof_1:15 día de ira aquel...de a y de aprieto H6869
Luc_2:48 tu padre y yo te hemos buscado con a G3600
Luc_21:25 señales...en la tierra a de las gentes G4928
Jua_16:21 pero después...no se acuerda de la a G2347
Rom_2:9 a sobre todo ser humano que hace lo
malo G2347
Rom_8:35 a, o persecución, o hambre, o desnudez G2347
2Co_2:4 la mucha...a del corazón os escribí G2347
2Co_5:4 estamos en este tabernáculo gemimos
con a G4727
2Co_6:4 en tribulaciones, en necesidades, en a G2347
2Co_12:10 me gozo en...persecuciones, en a; porque G4730
Rev_12:2 clamaba con...en la a del alumbramiento G928
Tribulación La palabra
heb. más comúnmente traducida tribulación es s\aµraµ y sus cognados. El significado primario es
“estrecho” (cf. Nm. 22.26) o “comprimido” (Job 41.15), de donde surge el
sentido figurado de circunstancias difíciles, y por ello, aflicción, angustia,
o tribulación (Dt. 4.30; Job 15.24; Sal. 32.7; Is. 63.9; Jon. 2.2). La LXX tiene thlipsis (verbo thliboµ) como traducción de todos los términos heb., con las mismas connotaciones. La idea básica
es “severa constricción”, “estrechamiento”, o “prensar” (como a las uvas) (cf.
Mt. 7.14; Mr. 3.9). Ideas similares subyacen al latín tribulum
(trilladora), de donde proviene la palabra tribulación. El grueso de las
referencias bíblicas a la tribulación se relaciona con los sufrimientos
soportados por el pueblo de Dios. El hecho central y dominante en el concepto
bíblico de tal sufrimiento, sin embargo, es el misterio de la thlipsis del *Mesías (Col. 1.24; Ap. 1.9; cf. Is. 63.9).
Todas las tribulaciones del pueblo mesiánico deben analizarse a la luz de este
hecho.
1. La tribulación del Cristo es patrón y norma para
la experiencia de la comunidad cristiana. Así, la tribulación es inevitable y
hay que esperarla (Mt. 13.21; Jn. 16.33; Hch. 14.22; Ro. 8.35; 12.12; 1 Ts.
3.3s; 2 Ts. 1.4; Ap. 1.9). La
tribulación de Israel en el AT tiene su paralelo en la tribulación de la
iglesia en el NT (He. 11.37; 12.1). Esta tribulación es particularmente la
suerte de los apóstoles, que ejemplifican de un modo especial la senda del
sufrimiento del discipulado (Hch. 20.23; 2 Co. 1.4; 4.8, 17; 6.4; Ef. 3.13).
2. La tribulación del pueblo de Cristo es en algún
sentido una participación en los sufrimientos de Cristo (Col. 1.24; cf. 2 Co.
1.5; 4.10s; Fil. 3.10; 1 P. 4.13). Como base de la doctrina neotestamentaria
aquí puede encontrarse la noción de las llamadas “aflicciones del Mesías”,
medida de sufrimiento a ser soportada por los justos antes de la consumación de
los propósitos redentores de Dios.
3. Las tribulaciones del pueblo de Cristo son
instrumentales, al promover su transformación moral a la semejanza de Cristo
(Ro. 5.3s; 2 Co. 3.18 con 4.8–12, 16s). En particular la experiencia de la
tribulación promueve el fortalecimiento de la comunidad, en tanto que
posibilita la consolación de otros ante experiencias similares (2 Co. 1.4s;
4.10s; Col. 1.24; 1 Ts. 1.6s).
4. Las tribulaciones del pueblo de Cristo son
escatológicas; e. d. que pertenecen a la última época, al reino de la época del
fin. Como tales, dan testimonio de la inauguración y la presencia del reino
(Mt. 24.9–14; Ap. 1.9; 7.14). Cierta intensificación de dichas tribulaciones
precederán el retorno de Cristo y la consumación del reino (Mt. 24.21; Mr.
13.24; 2 Ts. 1.5–6; 2 Ti. 3.1s).
Bibliografía. R. Schippers, L. Coenen, “Persecución,
Tribulación”, °DTNT, t(t). III, pp. 351–356.
02347:
thlipsis 00343 ed
thlipsis 01674 deagah
thlipsis 03906 lachats
thlipsis 04035 megurah
thlipsis 04157 muaqah
thlipsis 04689 matsoq
thlipsis 06040 oni
thlipsis 06115 otser
thlipsis 06125 aqah
thlipsis 06233 osheq
thlipsis 06862 tsar
thlipsis 06869 tsarah
thlipsis 07200 raah
thlipsis 07722 shoah
thlipsis 01674 deagah
thlipsis 03906 lachats
thlipsis 04035 megurah
thlipsis 04157 muaqah
thlipsis 04689 matsoq
thlipsis 06040 oni
thlipsis 06115 otser
thlipsis 06125 aqah
thlipsis 06233 osheq
thlipsis 06862 tsar
thlipsis 06869 tsarah
thlipsis 07200 raah
thlipsis 07722 shoah
[i] Jer 4:31 Porque oí un grito como de mujer de parto,
angustia como de primeriza; era el grito
de la hija de Sion que se ahogaba, y
extendía sus manos, diciendo: ¡Ay ahora
de mí, porque desfallezco ante los asesinos!
[ii] Jer 4:19 ¡Alma mía, alma mía! Estoy angustiado, ¡oh
corazón mío! Mi corazón se agita dentro de mí; no callaré, porque has oído,
alma mía, el sonido de la trompeta, el pregón de guerra.
[iii]
Jer 6:24 Hemos oído de su fama, flaquean nuestras
manos. La angustia se ha apoderado de nosotros, dolor como de mujer de parto.
[iv]
Jer 50:43 Ha oído el rey de Babilonia noticias de
ellos, y flaquean sus manos; la angustia se ha apoderado de él, agonía como de
mujer de parto.
[v]
Gén 35:3 y levantémonos, y subamos a Betel; y allí
haré un altar a Dios, quien me respondió en el día de mi angustia, y que ha
estado conmigo en el camino por donde he andado.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario