LAS
PARUSIAS
Advenimiento, venida, aparecimiento en secreto.
Las parusías marcan tres momentos específicos.
Parusía es la presencia corporal de Jesús, la llegada de Jesús, el
resucitado. Cada una con su faceta:
·
El inicio de un período: 1Tes.4:15-17…seremos
arrebatados juntamente con ellos…1Co.15:23(indica los turnos de resurrección)
1Tes.5:23 (el consagrado Él lo santifica); nos reuniremos con él para siempre
(2Tes.2:1).
·
El período tribulacionario:
1Tes.3:13, aquí viene con todos sus santos, ya se dio el arrebatamiento. La parusía en la que se dio la resurrección
de los muertos fue antes que esta; la habla al pueblo de Dios que se quedó en
la gran tribulación (Ap.7:14), afirmar=sterizo=confirmar, arreglar,
volverse resueltamente en cierta dirección)
·
El final de dicho período: Las
parusías anteriores no las vio el mundo.
Al finalizar los 7 años se manifestará a todo el mundo (Mt.24:29-30), es
parusía porque es corporal y epifanía, porque todos le verán. El inicuo (la bestia 2Tes.2:34) será muerto
por el espíritu de la boca del Señor y será destruido con el resplandor
(epifanía) de su venida (parusía). Esto
marca el final del período de las parusías.
Epifanía: venida visible
(marca un evento para el mundo incrédulo que no recibió al Señor).
PHANEROS: brillando, i.e.
aparente (literalmente o figurativamente); neutro (como adverbio) públicamente,
exteriormente.: hacer patente, a la luz, manifestar, manifiesto, descubrir,
notorio, abierto
a la vista, visible, manifiesto (la raíz fan-, significa
resplandeciente), se traduce «notorio» (Mar_6:14); «notoria»
(Hch_4:16). Véanse
DESCUBRIR, MANIFIESTO, PATENTE.
faneros (φανερός,
G5318), abierto a la mirada, visible, manifiesto. Se traduce «patentes»
en Flp_1:13; véanse
MANIFIESTO bajo MANIFESTAR, B, Nº 7, NOTORIO, B, Nº 2, etc.
faneros (φανερός,
G5318), manifiestamente. Se traduce en la RVR como «abiertamente»
en Mar_1:45 y Jua_7:10;
en tanto que en Hch_10:3 se vierte como «claramente». La RV lo
traduce «manifiestamente» en los tres pasajes. Es lo contrario a «en secreto».
Véase CLARAMENTE.¶
faneros (φανερός,
G5318), visible, manifiesto (relacionado con fainomai, aparecer).
Es sinónimo del anterior, Nº 6, y se traduce
«manifestado», «manifiesto» (Luc_8:17;
Hch_7:13; Rom_1:19; 1Co_3:13; 1Co_11:19; 1Co_14:25; Gál_5:19; 1Ti_4:15); para 1Jn_3:10,
véase A, Notas (3). Véanse
DESCUBRIR, NOTORIO, PATENTE. Se usa en la frase en to fanero, véanse
EXTERIORMENTE y; en la frase eis faneron, véase
(a)
LUZ.
Nota: El verbo faneroo,
manifestar, ser manifestado, se traduce «haya de ser manifestado» (Mar_4:22); «fuese
manifestado» (Jua_1:31);
«sea manifiesto» (Jua_3:21); «siendo
manifiesto» (2Co_3:3);
«es manifiesto» (2Co_5:11); «son
hechas manifiestas» (Efe_5:13);
véase A, Nº 8.
EVENTOS
SOBRENATURALES:
EPIFANIA
(G2516)
|
Venida
visible; manifestación, aparición, resplandor, venida.
|
Tito
2:13; 1Ti.6:14; 2Ti.1:10; 2Ti.4:1, 8;
|
PHANEROO
(G5319)
|
Visión
o representación; revelar, dar a conocer, demostrar, manifestar
|
Jn.2:11;
2Co.2:14; Jn.21:1; Ro.1:19;
|
FANEROS
(G5318)
|
abierto
a la vista, visible, manifiesto (la raíz fan-, significa resplandeciente)
|
Ro.1:19;
|
CRISTOFANIA
|
Cristo
visible en el A T.
|
|
TEOFANIA
|
Dios
padre se hace visible
|
|
ANISTEMI
|
Evento
personal de resucitar
|
|
ANASTASIS
|
Evento
global de resucitar
|
|
EXANASTASIS
|
Evento
global de no ver muerte
|
|
EGEIRO
|
Levantarse
|
|
EXEGEIRO
|
Evento
personal de no ver muerte
|
|
ARPAZO
|
Arrebatar,
llevar por la fuerza
|
|
No hay comentarios.:
Publicar un comentario